lunes, 18 de marzo de 2024

Dicionario do Galego do Bierzo, por Sara Rodríguez

Sara Rodríguez, exalumna de nuestro instituto, ha publicado el Dicionario do Galego do Bierzo, su TFG en la Universidad de Vigo, donde ha estudiado el Grado de Traducción e Interpretación (inglés-español)

Sara no podía ni imaginarse que la idea que nació al acudir a una conferencia sobre el gallego en Asturias, acabaría con la primera edición de su libro agotado en apenas tres meses. 'O Dicionario do Galego do Bierzo' incluye 15.000 términos, con su definición, sus sinónimos y variantes.

Este proyecto surgió después de que su autora acudiese a una charla de Carlos Xesús Varela Aenlle, autor del 'Dicionario do Galego de Asturias' -diccionario del gallego en Asturias-, y evolucionó hasta ser su TFG en Traducción e Interpretación.

"Mucha gente dice que aquí se habla 'berciano', aunque en realidad es una confluencia de lenguas que hay en esta zona tan rica: el gallego, el asturleonés y el castellano", explicaba la autora. 

La pasión por el gallego de esta berciana le viene desde la cuna. Sus abuelos paternos son gallegos, y los maternos bercianos, como ella, de Carracedelo, pero todos ellos gallegoparlantes. Así, reconoce que sus padres, desde muy pequeña, le enseñaron a apreciar y valorar la riqueza de saber gallego, "tanto para el desarrollo laboral como personal". Y es por ello que en la ESO y en Bachiller cursó asignaturas en gallego

"Me gustaría reivindicar el papel del gallego en El Bierzo. Ahora en muchos centros se ofrece educación bilingüe con el inglés, lo que me parece estupendo y muy importante; pero viviendo en una zona como El Bierzo, creo que habría que incentivar el estudio del gallego y conseguir que los niños sean bilingües", explicaba.

Para Sara Rodríguez el éxito sería seguir aumentando el glosario de este diccionario y que la lengua perdure, cuidando y ensalzando la riqueza de vivir en un territorio con este patrimonio inmaterial tan importante.

Ponte a prueba con el rosco berciano: